Ma chère femme, pense que vous avez à faire!
亲爱的老婆,想你得不行!
Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!
我们使您的家更加情趣盎然!
Je n'ai pas fait le quart de ce que j'avais à faire.
我要做的事情连一小半还没有做完。
Toutefois, voici les observations préliminaires que nous avons à faire.
然而,我们的初步看法如下。
Néanmoins, parallèlement, nous avons à faire face à des difficultés considérables.
但是与此同时我们也面对巨大挑战。
Nous avons à faire un choix entre la paix et la guerre.
我们面前的选择是和平与战争。
La mission a relevé les problèmes de restructuration auxquels la MONUC avait à faire face.
代表团注意到联刚特派团目前在改方面遇到的挑战。
Je tiens toutefois à souligner les problèmes, extraordinairement difficiles, auxquels nous aurons à faire face.
但我仍要强调我们面前的任务是非常困难的。
Une fois encore, nous avons à faire face à ce problème au Conseil de sécurité.
我们安全理事会成员再次面临这一问题。
Les enfants ayant à faire à la justice pénale ont également des droits.
牵涉到司法制度的儿童同样享有权。
Enfin, nous regrettons d'avoir à faire nos adieux aux Ambassadeurs du Brésil et de l'Autriche.
最后,我们感到遗憾的是必须向巴西和大使道别。
Nous ne devons pas avoir à le faire à chaque séance du Conseil de sécurité.
我们不应该必须在安全理事会的每次会议上重复我们的话。
Cependant, il semblait que les Roms aient à faire davantage d'efforts pour se faire accepter.
但是,罗姆人要获得这种信任似乎要作出更多努力。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的节奏。
Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.
我们充分用当资源,进行蒜片精加工。
Faitez-vous des efforts pour que vous puissiez achever ce que vous avez décider à faire!
努力完成你决定了要干的事!
C'est ce que nous avons commencé à faire.
这就是我们已经开始做的。
Et pourtant, nous avons continué à faire preuve de retenue.
对此我们也一直保持克制。
Plus nous en faisons, plus nous constatons que nous avons encore à faire.
我们做的工作越多,看到必须从事的工作就越多。
Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.
我愿表示,此次工作令人愉快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah, ce serait parfait. Qu'est-ce que j'aurais à faire ?
啊!这太好了。该怎么办?
Chacun faisait en avant le pas qu’il avait à faire.
每个人都迈出了他必须迈出脚步。
Je vous suivais, moi. Qu’est-ce que j’avais à faire ?
跟过您,。有什么办法?
Femme mauvaise, je ne veux plus jamais avoir à faire avec vous!
坏女人 这辈子都不要再见到您!
Qu'est-ce qu'un roi peut bien avoir à faire d'un vieux zozio ! ?
个国王和你能有什么好说!
J'achète bio systématiquement, je ne veux rien avoir à faire avec l'agriculture mondialisée.
买了生物系统,点不想用全球化农业来做事。
Le docteur avait fait maintenant tout ce qu'il y avait à faire.
到现在,大夫已经把该做事做完了。
Ali regarda son maître comme pour lui demander ce qu’il y avait à faire.
阿里望着他主人,等待新指示。
Pour savoir si vous avez à faire un verbe de conjugé, essayer de mettre le terme au futur.
要想知道您面否个变位动词,可以试着把这个词放在未来时态中。
Après le collège, j'avais hésité à faire tout simplement boulanger.
大毕业证之后,毫不犹豫地选择做名面包师。
Le général de Gaulle l’avait invité à faire une visite officielle dans notre pays.
戴高乐将军曾邀请他正式访问国。
Alors croyez-moi, n'insistez pas, rentrez chez vous, c'est ce que vous avez mieux à faire.
相信吧 别那么执着要见他 您现在最好应该先回自己家。
Cette semaine vous avez appris à faire des champignons sautés avec Pat et des oeufs avec Marc.
本周,Pat已经教会你们炒蘑菇,Marc教会你们做鸡蛋。
Je ne l'avais pas oubliée, mais j'avais trop à faire. Je l'ai vue entre Céleste et Raymond.
并没有忘记她,但事情太多了。看见她坐在赛莱斯特和莱蒙之间。
Après, si vous n’en avez pas, vous avez juste à les faire à la cuillière, c'est exactement pareil.
然后,如果你没有裱花袋,你可以用勺子,这样。
Elle avait trop à faire avec sa vie, avec son désespoir et ses illusions, ses promesses et ses espérances.
她这生有太多事情要做,有失望,有幻想,有希望有期望。
J'ai pensé alors que, pour un cas au moins, vous pourriez défaire ce que vous aviez contribué à faire.
因此想,起码为个特例您可以取消您曾协助做出决定吧。
Là-dessus, on se sépara, chacun allant à son service, et le capitaine ayant fort à faire pour les préparatifs du dîner.
接着他们就分手了,每个人都去办公,而上尉忙来忙去预备晚上筵席。
Elle en avait bien envie, mais elle avait à faire. Nous étions près de chez moi et je lui ai dit au revoir.
她很想去,不过她有事。们已经走近了住地方,跟她说再见。
Mais il y avait mieux à faire, et un jour Cyrus Smith annonça à ses compagnons qu’ils allaient se transformer en raffineurs.
然而,还可以把它做成种更好东西,有天赛勒斯-史密斯告诉伙伴们,他们要当炼糖工人了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释